Sun

19

Apr

2015

Readings in Q1-'15

一、Catherine H. Zuckert. "Introduction: Platonic Dramatology." Plato's Philosophers: The Coherence of the Dialogues, 2009: 1-50.
这文章前几年在图书館读过。假期旅游时在旧书店碰见此书的平装本,买回家后又读一遍。此文指出关于柏拉图思想的“发展、分期”说其实是建于非常虚无的基础上;与其利用柏拉图思想的发展来解释不同对话的联系,作者认为应该使用柏拉图在对话中给出的对话时间、地点、对话对手等等,来理解各对话之间的联系。从这个角度去读,《法律篇》和《Parmenides》就是“发生”最早的对话(苏格拉底还年青),而关于苏格拉底之审判和死亡的对话,则在最后(除了《Menexenus》的对话时间在苏格拉底死后)。这个读法,同时可以了解柏拉图对话中反映苏格拉底以外的哲学家的对话,柏拉图应该是对这些内容持什么样的态度--比如说:Parmenides对苏格拉低的建议,苏格拉低在其后来的生涯中并没有听取;苏格拉底哲学方式的要旨在于同时解决哲学和政治生活的问题,而Timaeus的一套宇宙论,并不能解释对话开头让Timaeus解释的希腊城邦制度的基础,等等。让我有兴趣读读一下“戏剧时间”在《Apology》之后的《Phaedo》。


1。 《The First Islamic Reviver: Abu Hamid al-Ghazali and his <Revival of the Religious Sciences>》,Kenneth Garden著,2014。主要论点是西方学界一直以al-Ghazali自传式的作品《Deliverer from Error》为基础,以单身独行的冥想者(Sufi)的形象去了解al-Ghazali的思想和著作,是不对的;因为从可以考证的al-Ghazali的生平行踪和现存的书信来看,al-Ghazali在1095年离开巴格达之前或之后,一直都还是与Seljuk帝国的最高层有比较深的来往。对我来说,这一个视觉是新鲜的;但对作者Garden的一些具体的论证(如通过写成时间其实不确定的《The Scale of Action》来诠释《Revival》,甚至得出其实al-Ghazali自己的Sufi修行不怎么样)和由此的来的结论,我则还是存疑。不过可以肯定的是,al-Ghazali到《Revival》时期,还是深受Ibn Sina(《al-Shifa》)的新柏拉图式的宇宙论所影响(见《Revival》的第35书《Professing God's Oneness and Relying on God》)。另、我对al-Ghazali的兴趣同时是因为《Revival》是重要的世界文化典籍,但其篇幅太大(还没有现代的英文全译,全译的版本应该是一个转译)。从此书,我知道了:2008年有把其用波斯文写的中篇版《Alchemy of Happiness》的全译;另,一直大家认为是al-Ghazali的兄弟节录的《Mukhtasar ihya 'ulum al-din》,在manuscripts上面一般都是真的写上al-Ghazali自己的名字; 此书在2014有一种英文翻译出版,但我并不知道是否节译。


二、Frank Griffel. "Introduction." Al-Ghazali's Philosophical Theology, 2009。是上面Garden书所引用较多的近期研究之一。我在iTunesU听了Griffel自己对书的介绍,然后下载了此导言来读。原来关于al-Ghazali的生平,与其著作的Critical Editing学术界做的都不是很多。此书重点是关于al-Ghazali的宇宙学,我就不花时间去研究了。


三-五、Poul Holm, Arne Jarrick, Dominic Scott. "Introduction," "The Value of Humanities," "The Nature of Humanities." Humanities World Report 2015, 1-63. 是几个学者问卷和访问调查世界约90位人文学者的报告。在书的最后一章,有这么一段:
“The humanities are a unique repository of knowledge and insight into the rich diversity of the human experience, past and present... We derive insights from social and cultural diversity and understanding of human responses, motivations and actions in the face of direct and indirect challenges. We draw on the wealth of artistic and intellectual representations to learn how the human race grapples with existence and understands its place in the universe." 与我以前说过的:“humanities have been a factually significant -- and perhaps historically dominant -- form of human's intellectual pursuit” 吻合(http://lawpark.jimdo.com/2014/01/23/why-study-humanities/)。


2。《Abu Nuwas: A Genius of Poetry (Makers of the Muslim World)》,Philip F. Kennedy著,2005年初版。Abu Nuwas是八世纪末、九世纪初的阿拉伯诗人。他是伊斯兰教徒,诗歌也有明显的引用可兰经的词句,但其有些诗歌在我看来是非常的露骨的--而写这样内容的诗人,在我印象中是比较保守的传统里还能一直被保存下来,确实是一个有趣的现象。关于此诗人的英文专注是在不多,这已经是我能找到比较新的一种。这就填补了我在3楼A条说的阿拉伯文的翻译文学的空白。


六、Marshall G.S. Hodgson. "Egypt and East Arab Lands: Revival of the Heritage." The Venture of Islam: Conscience and History in a World Civilization, Volume 3, 1974: 272-301. 一直没有读完Hodgson的巨著,这阵子对阿拉伯语区的情况稍感兴趣,因此拿来阅读。基本上把埃及的现代化都挂在Muhammad 'Abduh这个起点上。文学方面则只提到两个人:Taha Husayn, 和诗人Shawqi。这当然只是上世纪60年代的视角。


七、Marshall G.S. Hodgson. "Epilogue: The Islamic Heritage and the Modern Conscience." The Venture of Islam: Conscience and History in a World Civilization, Volume 3, 1974: 411-442. 1960年代写成的。着眼于起源于西方的"Great Transmutation/technicalistic society"对整个深刻连结的世界的问题和需要(五点:文化传统的断裂、对自然资源的压力、社会计划与贫困和独裁、扫盲后的大众文化、和最重要的"human vision of what life can mean" p.417-418),和伊斯兰传统在这个背景下、在"a grand dialogue among heritages"(p.435)中所需要解决的两个大问题(community - Universalism vs. Communalism, law - fully recognize Islamic tradition [Qur'an, Muhammad] seriously, historically and not timidly, literally)。对前者,Hodgson期待印度穆斯林的作用(p.449,穆斯林在印度是重要的小众,就如穆斯林在世界范围内是小众);对后者,Hodgson特别强调从al-Shafi'i已经明朗化的以具体历史情况去诠释伊斯兰法律传统的面向。


一些内容摘要:
"Great vision now must be world-wide." (p.427)
"... a cultural tradition is ... a living dialogue grounded in common reference to particular creative events" (p.431)

现代教育的要求:(p.423-424, Hodgson是芝加哥大学的)
"As we know, even in the West it is hard to know (if one is indeed trying to educate all, and to an increasingly high level) how to give an eduction which is at once 'democratic' and effective. It must be appropriate to an ever-changing technical and even cultural situation in which no rule stays fixed, it must keep the student open to a world-wide context, and withal it must remain accessible to ordinary people; yet at the same time as it fulfills these technicalistic requirements, it must retain serious intellectual and aesthetic standards, it must offer, if not a fixed common content, then anyway some common basis for serious intellectual communication, and it must not allow the cultural roots of the student -- necessarily regional or even parochial -- to wither. It must stress resources for meeting change and also provide common grounds of continuing dialogue, it must be both cosmopolitan and national."


3。《Muhammad Abduh: A Biography》,Mark Sedgwick著(2009)。Muhammad Abduh是19世纪末埃及的思想界的活跃份子。他是al-Afghani(我认为他应该算是一名英帝国的一名专业反对派,曾在印度、埃及、伊朗和Ottoman帝国等地区做过企图颠覆英帝国的事业)在埃及的重要学生,与20世纪初埃及“现代派”各方面的领袖都有关系,后来被Rashid Rida当作自己的先导,而Rashid Rida又是后来创立穆斯林兄弟会的al-Banna的老师。我一直对他的了解都很朦胧。此书很短,结论很明确,就是Muhammad Abduh从头到尾都爱国(埃及),也认同欧洲文化的进步性;他不认同的就是在争取进步中把作为宗教的伊斯兰教放弃;他是活动家、宣传家而非深刻的思想哲学家。有意思的资料就是Muhammad Abduh在后来的形象,大多是基于Rashid Rida的往传统、原教旨主义方向去改写,就连其最有名的著作《Risalat al-Tawhid》都是被改动过的(原著先存,不过流行的版本,包括英文翻译本,都是基于Rashid Rida的再版。)


八、Catherine H. Zuckert. "Conclusion: Why Plato Made Socrates His Hero." Plato's Philosophers: The Coherence of the Dialogues, 2009: 815-862.
此最后的一章,先是解释《Menexenus》这篇戏剧时间在苏格拉底死后的对话。据Zuckert,这个对话重构了雅典的历史(是与Thucydides中的Pericle's Funeral Oration对著写的),同时也是《Republic》里面说到的理想城邦统治所需要的、能让市民更守法和公正的"noble lie"。此章的后半主要的部分,是解释在柏拉图对话出现过的其他哲学家,虽然与苏格拉底相比好像能解释更多的事情,但他们欠缺的,是苏格拉低能扣紧人性-身体、欲望、动机-等方面去考虑问题。我读这第二部分经过的时间太长,并没有很好的把握其论点;之后有机会需要重读。


九、Catherine H. Zuckert. "Conclusion to Part II: What the Contrast with Timaeus Tells Us about Socrates." Plato's Philosophers: The Coherence of the Dialogues, 2009: 586-592. 据此段,Timaeus未能解释人类对学习知识的欲望(eros),而此欲望,提别是对Good的追求,在柏拉图笔下的苏格拉底来说,则是从mortal的人通向不变的纯粹Intelligible的动力。“The love of the beautiful ... was actually a desire to possess the good forever. ... In human eros Socrates found the way in which the sensible is directed towards and thus shaped by the intelligible.” (p.592)


4。《Hind Swaraj and other writings》, Mahatma Gandhi著,Anthony J. Parel依1910年英文版(和1909年Gujarati版)校注。甘地还没有从南非返回印度之前写的作品。整本书的大纲非常简单,"Hind Swaraj"就是印度独立的意思。甘地真正反对的是英国带到印度的工业化文明,他认为把英国人赶走,而由印度人延续英国式的工业化文明本身并不是独立。甘地的反机械化让我想到《老子》提倡的小国寡民的理想,也让我觉得Marshall Hodgson对西方现代Technicalism的说法只是对更系统的表述甘地的立场。甘地认为独立是从个人开始(需要传统的四个德目),非暴力的准备坐牢和愿意自我牺牲(但不牺牲别人)的不服从法律就是实现脱离英国带来的工业化文明的办法。甘地在1909年已经非常注意印度教徒和穆斯林之间的和谐,其见解在此方面,过了一百年还是非常的politically correct。应该提到一点,就是甘地自己也非常坦白的点出自己和其他重视民族思想的知识份子,其实都是深受英国工业化“非文明”的“荼毒”。

此书是甘地后来的行动思想的一个提纲。我没有读过他的其他书,因此还难说这应否可算是其最有代表性的”文化典籍“。最后提一下,就是甘地读过柏拉图的《Apology》-苏格拉底其服从雅典人的裁判而服毒自尽,当然就是西方哲学源头中的“非暴力不合作”!


5。《Sa'di: The Poet of Life, Love and Compassion (Makers of the Muslim World)》,Homa Katouzian著, 2006年出版。又是一本关于重要穆斯林的小书。Sa'di在20世纪不受重视,但在19世纪和以前则是波斯文学正典作家,其《玫瑰园》(Gulistan)尤其被多次翻译为英文。除此以外有诗作《Bustan》(Mathnavi体),还有多首ghazal。此书开头有关Sa'di的接受史比较有趣,后面只是一些作品片段的摘要。


十、Roberto Schwarz, translated by Sharon Lubkemann Allen, "Posthumous Memoirs of Brás Cubas(J. M. Machado de Assis, Brazil, 1880)." The Novel, Volume 1: History, Geography and Culture, 2006: 816-840。写的非常难读的文学批评文章;主要是对Machado de Assis这位19世纪末、20世纪初的巴西小说作家感兴趣才拿来读一下。


十一、毕沅等、“卷第一 宋纪 太祖”,《续资治通鉴》,中华书局1957年版:1-25。(顺便也读了冯序、钱书和章学诚两文)。读外文书读多了,突然想读一些古文。此第一卷,记960年事,主要有两系列事件:1)黄袍加身和之后的人事安排;2)帝亲征平潞州李筠和扬州李重进。作为大书开头的事件,黄袍加身真是让写史的人有困难,史家明明觉得辽没有发兵,但因为宋代的历史典籍都只有这样写,因此史家自己的意见,只能写在《考异》以注的形式写出来。


十二、Prasenjit Duara, Viren Murthy, and Andrew Sartori. "Introduction." A Companion to Global Historical Thought, 2014:1-18. 去年出版的文集的导论。提到比较有趣的就是现代历史观所要求的“secular, empirical, evidential, and human-centered"的历史书写本身在历史角度的特殊性。


十三、毕沅等、“卷第二 太祖”,《续资治通鉴》,中华书局1957年版:26-52。记的是961-962年事。线索很多,简言之可以说有两条:1)宋以外各国衰落之象,如南唐迁都和李景去世;2)与赵普相关的所谓“强干弱枝”“杯酒释兵权”(皆非《续通鉴》语)、皇太后遗言立赵匡义、和整顿贪污和其他官吏问题等情况。


十四、Romila Thapar. "History as a Way of Remembering the Past: Early India." A Companion to Global Historical Thought, 2014:21-33. 此老写的这篇文章,感觉与她在Oxford History of Historical Writings, Volume 1的文章没有太多的区别。


十五、Gottfried Hagen and Ethan L. Menchinger. "Ottoman Historical Thought." A Companion to Global Historical Thought, 2014:92-106. 强调此传统与伊斯兰阿拉伯波斯传统的连续性;提到次数比较多的史家包括Katib Celebi (1609-1657), Muneccimbasi (d.1702), Na'ima (d. 1716)和Ahmed Vasif (d. 1806)等。


6。《The modern spirit of Asia: the spiritual and the secular in China and India》,Peter van der Veer著,2014年的书。此子原来专业是印度学,最近十多年开始学中文研究中国。此书比较中印现代化的过程,与“宗教、世俗、魔术、spiritual”等的关系,主题是这些词汇,都不单纯是把欧洲加在中、印两地,而是这些概念的形成,都是欧美方面在全球经营帝国时候生成的,而此生成与同时进行的中印转型为所谓“现代化”的民族主义国家也有深刻的关系。观点没有什么可争议的地方,是合理的新视觉。行文少欠精彩。


十六、John M. Cooper. "Introduction." Plato: Complete Works, 1997:vii-xxvi. 简明得体的柏拉图全集导言,主要论点是所谓柏拉图前中后三期的区分,比较应该当作一种把对话的可能分类,而不应该先入为主的解读为柏拉图思想的发展。


十七、Jeffrey Henderson. "General Introduction."等,Xenophon IV: Memorabilia, Oeconomicus, Symposium, Apology2013. 这本小书是希腊与英文对照的Loeb Classic Library的一种,基于1923年版本修改。全书是色诺芬的苏格拉底对话。我只是把前言后语都看了一遍。


7。《Apology》,柏拉图著,G.M.A. Grube翻译, 载于Plato: Complete Works, 1997:17-36. 虽然份量只是一章,但是从来柏拉图的对话都被认为是独立的书。此对话大学时代已经读过,最近读Catherine Zuckert的书相关的诠释章节,因此买了本柏拉图全集把此对话再读一遍。真是一篇挺动人的法庭辩护词。


8。《Apology》,色诺芬著,载于Xenophon IV: Memorabilia, Oeconomicus, Symposium, Apology, 2013:669-689. 此书是口袋书大小,左边希腊文右边英文,我只读英文部分,因此此“书”的份量很小。内容与柏拉图的很像,只是侧重点不完全相同;色诺芬比较着重于苏格拉底年事已高并不畏惧死亡这一点。


9。《Crito》,柏拉图著,G.M.A. Grube翻译, 载于Plato: Complete Works, 1997:37-48. 讲苏格拉底为何不逃狱离开雅典-因为这时候才违背雅典的判决并不公正(“just”)。


十八、Reza Zarghamee, "Prologue."等,Discovering Cyrus: The Persian Conqueror Astride the Ancient World, 2013: xvii - xlviii. 这是一本普及版的关于波斯帝国创立者Cyrus the Great的大书,读了前言等部分。

十九、Reza Zarghamee, "Appendix I: Cyrus, Darius, and the Early History of the Achaemenid Dynasty."Discovering Cyrus: The Persian Conqueror Astride the Ancient World, 2013: 436-444. 主要讨论“Cyrus是否Achaemenid?"这课题,因为很多学者怀疑这只是Darius的宣传。Zarghamee主要论点是Cyrus是Achaemenid这一点在古代从来没有被怀疑过,而要是只是宣传能完全掩盖事实这不容易做到;因此在没有坚实证据的话还是应该认为Cyrus是Achaemenid。


二十、毕沅等、“卷第三 太祖”,《续资治通鉴》,中华书局1957年版:53-76。记的是963-964年初事。头绪众多,简言之有:1)平荆南、湖南;2)介于宋、南唐之间的陈洪进,和北方辽与北汉的情况;3)太祖处理臣下关系的情况(并非都很公正);4)各种人事变动与礼仪历法等的成立。


10。《Phaedo》,柏拉图著,G.M.A. Grube翻译, 载于Plato: Complete Works, 1997:49-100. 内容是苏格拉底最后一天的谈话与安然服毒离开的情况。谈话开始是对应Pythagoras派的内容去谈为什么哲学家不怕死,中后段以关于Form的诡辩(我不知道如何用别的词汇去形容)来论证灵魂不灭,最后谈到关于死亡的Myth。

Comments: 0 (Discussion closed)
    There are no comments yet.